Pintando una epidemia: una entrevista con Li Zhong

Shanghái, 9 de abril de 2020

 

Warriors fighting against the epidemic. Li Zhong

Guerrerxs luchando contra la epidemia.
Li Zhong

 

No sentamos con Li Zhong (李钟) en una pequeña casa de te al aire libre, administrada por el amigo de un amigo; Zhong es pintor de la Academia de Pintura y Caligrafía de Shanghái y presidente de la Asociación Artística del Distrito Fengxian. Un hombre de unos cuarenta años, Zhong llevaba una chaqueta azul marino y jeans, y por supuesto, una mascarilla. Incluso tres meses después de que la epidemia de covid-19 comenzó, en Shanghái, una ciudad relativamente protegida del virus que ha retomado su vida cotidiana, el 100% de las personas todavía utilizan mascarillas cuando están fuera de casa. Las máscaras pueden evitar que nos reconozcamos en las calles, pero aún podemos sonreír detrás de ellas.

Y hay motivos para sonreír, la cuarentena de 76 días de Wuhan, la ciudad china más golpeada, había sido levantada poco más de 24 horas antes de nuestro encuentro. “Este es un momento muy emocionante para el pueblo chino” reflexiona Zhong. “Esto significa que China ha derrotado al virus y que la gente de toda China confía en la ciencia. Pero tenemos que permanecer vigilantes o todos nuestros esfuerzos serán en vano”. Se refiere a la preocupación por el reciente crecimiento de casos de virus importados y el temor a una segunda ola del virus en China.

 

 

Child cheers for his mother as she heads to the frontlines. Li Zhong

Un niño anima a su madre que se dirige a la primera línea.
Li Zhong

 

Supimos de Zhong a través de una serie de pinturas que él hizo en solidaridad con lxs trabajadorxs que luchan contra la covid-19 en Wuhan. Las escenas retratan momentos cotidianos y sensibles en el estilo tradicional chino de pintura con tinta – tonos de tinta negra con acentos en color, sobre todo los azules y rojos de los trajes médicos. Un oficial de tránsito sorbiendo su tasa de fideos instantáneos, todavía en uniforme. Un guardia de seguridad durmiendo una breve siesta en los intensos días y noches de trabajo. Trabajadorxs tomando la temperatura, cosiendo equipos de protección personal, limpiando la basura y entregando suministros. Trabajadorxs que, tras las mascarillas, se vuelven anónimos y, en una serie, se vuelven completos. Zhong comenzó a publicar estas imágenes en sus “momentos” de WeChat (parecidos a las “stories” de otras plataformas de redes sociales), que circularon y eventualmente llegaron a algunos medios de comunicación. Poco se ha dicho, sin embargo, sobre los orígenes de las pinturas y quien estaba detrás de ellas, por lo que el Instituto Tricontinental de Investigación Social fue a conversar con Li Zhong en Shanghái.

“Bueno, este fue un año especial”, nos dijo Zhong. Después de presentarse brevemente, Zhong profundiza en la secuencia de eventos de la epidemia de covid-19, que lo llevó a pintar: “Estaba registrando el proceso de como el pueblo chino luchó contra el virus; es una suerte de registro de la valentía del pueblo chino”. Es un artista que cree profundamente en la ciencia. Ha clasificado su trabajo meticulosamente: Epidemia furiosa, Guerrero de primera línea, Perseverancia de la base, Apoyo logístico, Suspensión de clases y Bosquejos anti-epidémicos. Pero es reacio a hablar de sí mismo como protagonista de esta historia. En vez de ello, habla de los valores socialistas. Elogia las acciones decisivas del gobierno; en los dos últimos meses, millones de personas se han movilizado en todo el país para trabajar en la primera línea, mientras la mayoría de los 1.400 millones de habitantes están en alguna forma de aislamiento.

“La razón por la que creé estas pinturas fue para mostrar los beneficios de un país socialista, esto es diferente del capitalismo en Occidente. Por ejemplo, el pueblo chino es un pueblo para el que la solidaridad es clave; somos un pueblo que trabaja duro. Durante la noche de fin de año, las familias se reúnen. Sin embargo, muchas personas sacrificaron este precioso tiempo con sus familias para ayudar a combatir el virus. Mucho personal médico fue a Wuhan. Me conmovieron mucho estas acciones. Son muy nobles, pero se trata de gente común como nosotros. No solo fue personal médico, sino también personal de base, funcionarios, personal comunitario, muchas personas renunciaron a su festividad tradicional. Y esto es difícil de hacer para otros países”. (Más sobre la movilización de comités barriales y trabajadorxs médicxs en China y el coronashock)

 

Tribute to an angel – a different New Year’s Eve dinner. Li Zhong

Tributo a un ángel – una cena de Año Nuevo diferente
Li Zhong

 

Tributo a un ángel – una cena de Año Nuevo diferente (致敬天使·不一样的年夜饭) muestra a dos trabajadorxs médicos comiendo apresuradamente en cuclillas, todavía con sus trajes médicos. Una comida “diferente” también es retratada con un estilo diferente. El despliega un estilo tradicional chino de pintura al servicio del momento contemporáneo, para “desarrollar una nueva forma de lo antiguo”, como el mismo Mao Zedong podría haber dicho. La pintura de lavado de tinta surgió en la Dinastía Tang y es común en toda Asia Oriental. La característica tinta negra se diluye en varias concentraciones y tonos y se pinta sobre papel arroz muy absorbente y delicado. Una vez que se pinta un trazo, no puede ser modificado o deshecho. Su capacidad para captar el momento no se mide por su realismo sino por su esencia, es una instantánea que ya comienza a desvanecerse una vez que el pincel se encuentra con el papel, como si cambiara con la misma velocidad del virus.

En la tradición de pintura socialista, Zhong vuelve nuestra mirada a lxs trabajadorxs, los temas que han sido consistentemente excluidos de la pintura burguesa y que ahora están ausentes en los retratos de los medios de comunicación occidentales sobre la respuesta de China a la pandemia. “En todo el mundo, la gente puede decir cosas malas sobre China, pero esta experiencia ha cambiado totalmente su punto de vista. Sorprendentemente, nunca consideraron la solidaridad del pueblo chino […] pero justo ahora, en todo el mundo, todos están pidiendo ayuda a China y somos los únicos que ayudamos. China ha ayudado a 120 países tanto con suministros como con personal.”

Para celebrar a aquellxs que trabajan, Zhong también se puso a trabajar. Durante su auto-cuarentena de mes y medio, creó 129 pinturas, es decir, más de dos pinturas nuevas cada día. Su compromiso social es claro, como artista y como miembro del Partido Comunista de China. Zhong estudió y se refirió a las imágenes de los reportajes en línea y televisados en China, “que mostraron mucho de la perspectiva de lxs trabajadorxs”. Las pinturas también se han devuelto a lxs propixs trabajadorxs, como los 20 miembros del personal médico de su comunidad que fueron a Wuhan. Las pinturas les dieron coraje y ánimo; “Me dijeron que mis pinturas reflejan la verdad del brote. En el futuro, cuando vean mis pinturas, no lo olvidaremos”, explica Zhong.

En el Instituto Tricontinental de Investigación Social estamos comprometidos con la batalla de ideas, que entendemos que es también una batalla sobre lo visual. Zhong creó arte que lucha en esta batalla. Hizo arte “para mostrar las y los soldados que están luchando contra el virus, y estos soldados no son solo el personal médico. Se trata también de las personas que se quedan en casa, ellas también son combatientes”. Nos invitó a ver una representación diferente.

 

 

Stop class, but don’t stop learning. Li Zhong

Parar las clases, pero no dejar de aprender.
Li Zhong

 

Una de sus pinturas muestra un chico en un tablero de dibujo, coloreando en letras de molde. Se lee: Parar las clases, pero no dejar de aprender (抗击疫情停课不停学). “Debido al virus lxs chicxs no puede ir a la escuela”, explica Zhong. “Lxs expertxs dicen que el virus puede ser transmitido de persona a persona. Así que las escuelas tuvieron que ser cerradas. Los estudiantes deben permanecer en cuarentena, entonces, están dibujando historietas en apoyo a los trabajadores médicos”. Es un dibujo dentro de un dibujo, un registro del proceso de registro.

En cuanto a los artistas, ¿qué podemos hacer? “Pueden reflejar la situación positivamente. Deben contar la verdad. No culpar a otros países o difundir desinformación, porque el mayor desafío es derrotar al virus, lo que requiere nuestra unidad”. Como soldados en esta batalla internacional contra la pandemia de covid-19, sea trabajando en primera línea o tras bastidores, en cuarentena en casa o fuera de casa, cuidando o siendo cuidadxs, en sus computadoras o en sus caballetes, Zhong nos recuerda que seamos científicxs, que aprendamos, que seamos verdaderxs.

 

 

Li Zhong, painting an epidemic by Tings Chak

Li Zhong, pintando una epidemia
Tings Chak