Estimadxs amigxs,
Les escribo desde Beirut, Líbano, donde el sol brilla fuerte y el aire está fresco. No lejos de aquí, al este de Damasco, la guerra en Siria continúa. No es una guerra que haya desaparecido de la conciencia de las personas que viven en esta tierra, donde la guerra ha marcado el paisaje y su sensibilidad. Hace unos pocos años, un jefe de policía de Beirut me dijo que su guerra civil (1975 – 1990) solo había entrado en un largo descanso de medio tempo. Está siempre presente la sensación de que el país será atacado por Israel o que sus frágiles acuerdos sectarios colapsarán. Pero por ahora, como me dijo anoche un ex ministro del gobierno, Líbano tiene las fronteras más seguras en el oeste de Asia y el norte de África. Tengo derecho a concordar con el.
En Siria, mientras tanto, la peor parte de la guerra continúa en dos lugares -alrededor de Damasco, donde el ejército árabe sirio lleva a cabo una denodada lucha para limpiar los suburbios de combatientes rebeldes y en el norte de Siria, donde las fuerzas turcas están trabadas en una batalla campal con las fuerzas kurdas sirias respaldadas por EE.UU. y donde el ejército turco ha casi rodeado por completo la ciudad de Afrin. En Astana (Kazajistán), los rusos, iraníes y turcos han abierto un diálogo que resultará -según escuché- en un acuerdo que permitirá al ejercito turco tener rienda suelta en la parte norte de Siria para romper el impulso de los combatientes kurdos sirios, mientras el gobierno turco eventualmente permitiría que as fuerzas sirias ataquen a los rebeldes en la ciudad de Idlib sin interferencia. Hoy en Alternet, publiqué un informe sobre este acuerdo alrededor de Afrin e Idlib. Pero mi informe es también sobre las expectativas en Damasco de que los EE. UU. podrían bombardear edificaciones del gobierno en la ciudad para insinuarse en el proceso político. Pueden leer mi informe aquí.
No muy lejos del centro de Damasco, al este de Ghouta, las fuerzas del gobierno han estado golpeando a los rebeldes que, en esta área, están en su mayoría afiliados a varios grupos extremistas. Esta es una campaña dura, que probablemente ha resultado en la muerte de un gran número de civiles. Breves treguas en la lucha han permitido que algunos de los heridos abandonen la zona. Pero muchos otros están atrapados. Cosas muy parecidas han sucedido en Mosul y en Raqqa, donde el poder aéreo de EE.UU. ha devastado las áreas civiles en su lucha para vencer a ISIS. Las campañas aéreas, como el Instituto de Investigación AirWars demuestra, son espantosas e inhumanas. Ya sean bombarderos de Estados Unidos, de Rusia o de Siria, el resultado concreto es que la gente común sufre su ira. En Frontline, publiqué un informe sobre la situación de la guerra en Siria -siete años después- y sobre la batalla en el este de Goutha para enfatizar. Pueden leer mi reportaje aquí.
En el Tricontinental estamos preparando un dossier sobre Siria que debería ser lanzado a comienzos de abril. Estén atentos. Será un dossier difícil de producir debido la gran divergencia de opiniones sobre lo que está sucediendo en Siria.
Hace una semana el ejército turco cortó el suministro de agua de la ciudad de Afrin (Siria). Una vez que los turcos tomaron el Lago Mydanki, cortaron el suministro de agua. Los residentes de Afrin están usando pozos para tener agua. El riesgo de enfermedades ha aumentado. Esto es el uso del agua como arma de guerra.
Pero otra crisis del agua está a la vista. En el caso de Beirut, por ejemplo, está definido que se quedará sin agua en 2035 (según un nuevo estudio de Fransabank). El banco considera que la solución para Beirut y Líbano es la privatización. Es una posición curiosa, porque es ampliamente sabido que, incluso el suministro de agua del sector público está fundamentalmente en manos privadas. El fracaso en suministrar agua potable ha mejorado la industria de agua filtrada privada, mientras que la falta de inversión en el suministro de agua es parte del mal uso de fondos públicos. Resulta obvio que un banco sugiera mayor privatización. Es su costumbre.
Me complace informarles que nosotros -el Tricontinental– hemos producido nuestro segundo dossier Ciudades sin agua, que pueden leer aquí (descarga gratuita). El dossier se publica unos pocos días antes del inicio del Foro Alternativo Mundial del Agua (Brasilia, 17-22 de marzo). El Foro tiene lugar justo antes de que la metrópoli de Ciudad del Cabo (Sudáfrica) se quede sin agua. Nuestro dossier revisa las razones por las cuales hay una crisis en Ciudad del Cabo, porqué hubo una crisis en São Paulo (Brasil) y que es lo que ha hecho el gobierno comunista de Shimla (India) para evitar tales crisis. Es un dossier que explica un problema y luego proporciona un conjunto de principios prácticos y probados para enfrentar esta crisis. El dossier está ilustrado con fotografías maravillosas (como la de arriba) de un grupo de fotógrafos asociados a la Drik Gallery and Picture Library en Dhaka, Bangladesh. Espero que visiten su trabajo aquí.
Deseamos a nuestras amigas y amigos en el Foro Alternativo Mundial del Agua éxito en sus deliberaciones y esperamos que puedan rechazar las privatizaciones como la solución a la crisis del agua y las ciudades sin agua.
La semana pasada, mencioné la Marcha Kisan Long en Maharashtra. Cien mil agricultores llegaron a Mumbai, donde fueron recibieron por los residentes con los brazos abiertos. Llegaron por la noche y acamparon. Cuando supieron que los estudiantes de la décima clase iban a rendir exámenes al día siguiente, levantaron el campamento y marcharon toda la noche hasta su destino final para no estorbar a los estudiantes al día siguiente. Es un signo de gran humanidad de estos trabajadores y campesinos. No estaban preparados para interrumpir la ciudad. Habían venido para entregar un mensaje al Primer Ministro.
Poco después de que comenzaran a rodear los edificios gubernamentales, el Primer Ministro y su gabinete se comprometieron a aceptar todas sus demandas. Es una victoria tremenda, no solo para los agricultores de Maharashtra sino para el Sindicato de Campesinos de Toda India (su nombre en ese país es All-India Kisan Sabha), uno de los frentes de masa del Partido Comunista de India (Marxista) y, por supuesto, para los agricultores de todo el país y para la izquierda. Victorias de esta escala no ocurren fácilmente. Tampoco la inspiración llega sin un alto costo. A los organizadores de los agricultores en el Kisan Sabha les demandó esfuerzo y determinación construir esta campaña y a los agricultores les costó gran fortaleza y valor marchar 190 km a la ciudad capital. Se esperaba violencia del gobierno. Pero la dignidad de los agricultores y el apoyo a su causa, detuvieron la mano de la violencia. P. Sainath, miembro principal del Tricontinental, fundador del Archivo del Pueblo de la India Rural (PARI por sus siglas en inglés), habló en la manifestación final. Le dijo a Bloomberg que esta era una victoria muy significativa para los agricultores, pueden ver un pequeño video aquí (este clip de 7 minutos vale la pena).
Es con cierto orgullo que puedo decir que la mejor cobertura de la larga marcha vino de nuestros amigos de Newsclick y del PARI. Hay demasiadas historias que señalar, los invito a visitar sus sitios web y echar un vistazo a los reportajes. Hay, sin embargo, unos cuantos que espero que lean:
- Parth M. N, ‘Blistered Feet, Unbroken Spirit’ [Pies ampollados, espíritu intacto] (PARI, 13 de marzo).
- ‘I am a farmer, I walk this long journey’ [Soy un agricultor, camino esta larga jornada] (PARI, 14 de marzo).
- Parth M. N., ‘The run the farm, they made the March’ [Ellos dirigen la granja y ellos marchan] (PARI, 15 de marzo).
- ‘Farmers Paint the Streets Red’ [Los agricultores pintaron las calles de rojo] (Newsclick, 12 de marzo).
- ‘Four Leaders You Need to Know About’ [Cuatro líderes que debe conocer] (Newsclick, 12 de marzo).
La lucha no ha terminado. Ayer, los agricultores se manifestaron en Lucknow, Uttar Pradesh. Están preparados para seguir a sus compañeros de Maharashtra. Otros estados seguirán. Esta es una historia en desarrollo.
El miércoles, a las 9:30pm en Río de Janeiro, una concejala de izquierda, Marielle Franco (1979-2018) fue ultimada. Su conductor, Anderson Pedro Gomes, también. Ella criticaba abiertamente la violencia estatal y acababa de hacer un comentario en Twitter sobre la violencia en su sociedad. Otra persona decente asesinada.
Cordialmente,
Vijay
P.D. Si quieren cancelar su suscripción, miren abajo.
Para añadir a alguien, envíe un correo electrónico newsletter@thetricontinental.org